این هم شعری برای پسرم که به تأیید خودش هم رسیده!
امشاسپندان
برای هفت سالگی پسرم، سپنتا
حالا دیگر
هفت ستاره میرقصند
به لهجهی اهورایی،
در چشمهایت
که بار آسمان و دریا را
به رخ میکشند.
(مسعود سالاری، گیشا، اسفند 86)
Et voici un poème pour mon fils, qu'il a aimé lui-même!
AMECHASPANDAN[1]
Pour les sept ans de mon fils, Sepanta
Et enfin,
Sept étoiles dansent
Dans un langage d'Ahura,
Dans tes yeux chargés,
Sur ton visage,
Du ciel et de la mer.
(Massoud SALARI, mars 2008, Geisha, Téhéran)
[1] Pluriel d'Amesha Spenta (se prononce : Améchâssépandân); mot avestique qui veut dire l'ensemble des sept entités sacrées dont l'une, Spanta Maynou ou Sepanta (Ahura Mazda, dans le zoroastrisme postérieur), est entourée par les autres [NDR].

